Friday, December 21, 2007

Happy Holidays / Auguri


After having almost disappeared from the web and being isolated from the rest of the world, mum and dad finally decided to let me update my blog. Our first and 1/2 months of Tunisian experience has been very hectic and fun. We are now in Italy, for a well deserved vacation from furnishing our new house, from Dad's crazy working schedule, from our constant struggles with the awful Tunisan services (we are still struggling to get internet connection at home) and holidays (during the Heid, the city was completely desert and we could not even find bread around). Let me wish you all a great Holidays and a fantastic 2008. See my new Santa Claus hut and our little Tunisian nativity

Dopo esser spariti dal web e isolati dal resto del mondo, mamma e papà mi hanno finalmente lasciato aggiornare il mio blog. Il nostro primo mese e mezzo di esperienza tunisia sono stati un sacco divertenti...ma anche impegnativi. Siam ora in Italia, dove ci stiam rilassando, lontani dalle preoccupazione dell'arredamento di casa, dagli orari folli del lavoro di papà, dall'inefficienza dei servizi tunisini (ancora nonsiamo riusciti a installare internet a casa) e dalle feste tunisine (durante l'Heid, non si trovava nemmeno il pane a Tunisi, tanto la città era deserta). Fatemi dunque augurare a tutti delle vacanze bellisisme e un fantastico 2008. Vi allego la foto del mio nuovo cappello da Babbo Natale e del nostro piccolo presepe tunisino

Wednesday, December 5, 2007

Our first stroll in the medina

Finally Mum and Dad took me to the medina of Tunis. I also did my own shopping. Check out my new umbrella. This will prorect me from the several rains we encountered this month, but most importantly....from the several spontaneous kisses I constantly receive from strangers in the street. It looks like it is a Tunisian tradition.

Finalmente mamma e papà mi hanno portato nella medina di Tunisi. Anche io ho fatto un poò di acquisti, come questo nuovo ombrello che mi protegge dalle tante pioggie che ci sono state questo mese...ma soprattutto dalla montagna di baci che ricevo da sconosciuti per strada. Sembra che sia una tradizione tunisina, quella di sbaciucchiare i bambini degli altri



Tuesday, November 20, 2007

Zio Simone in town

After less than 2 weeks in Tunis, we had our first our guest in Tunis: Uncle Simone!! He only spent 3 days with us, yet I kept him quite busy. Check out this VIDEO


Dopo meno di 2 settimane, abbiam avuto il nostro primo ospite a Tunis: Zio Simone!! Si e' fermato solo 3 giorni, e l'ho tenuto occupato, guarda il nostro VIDEO

Saturday, November 3, 2007

Tunis!!!




After a 20 hours of endless ferry boat ride from Rome to Tunis, my Dad has finally reached the city, where we will spend quite some time, In'shallah. He went on his own (thanks God, I am taking a quick plane!!), with our new 4x4 car fully loaded with Italian food and wine, as well as plenty of clothes and toys. Even such a big car looked small. He went to Sidi Bou Said for the first month, while looking for a nice place for all of us




Dopo 20 ore di interminabile traghetto da Roma a Tunisi, papà ha finalmente raggiunto la città dove staremo per un bel po', In'shallah . He andato da solo (io e mamma ce la siamo schivata, e andremo comodamente con l'aereo !!) con la nostra nuova 4X4 , stracolpma di cibo e vini italiani, oltre che vestiti e giocattoli, tipo Totò a Milano. Persino un macchinone come il nostro sembrava piccolo! E' andato a stare a Sidi Bou Said per il primo mese, in attesa di trovareci una casa per tutti noi

Sunday, October 28, 2007

Greetings from Rome



After travelling South of Italy, I am back in Rome, playing with my cousins from the capital city. We are testing a new special aircraft...after all those flights, I start thinking that my parents want me to become a pilot


Saturday, October 27, 2007

My first time on the Amalfi Coast





Mum and Dad took me to the Amalfi Coast for my first vacation down there. It was not hot enough to go to the beach, but I just loved the view of teh ocean from Ravello. Dad was at a conference on some boring stuff, so I spent quite some time with Mum...finally!!







Check out the complete set of pics at the following LINK

Saturday, September 22, 2007

Last day in DC / L'ultimo giorno a DC

The party is over, the movers have come, bags are ready, so are we, passports and tickets at hand, we wake up in an empty home, with a mix of feeling between excitment for our new adventure and malincony for what we are leaving behind. 6 years of adventures, plenty of friends and great memories. Our last great memory comes very unexpected. The Capobianco family shows up in the morning and fills the house with fantastic breakfast and with their presence. There is no chair where to sit and our empy living room becomes our breakfast table. The house seems small again, with Alice and I running around for one more time in the so called Kibuz at q street. Thank God they gave me a teddy bear with our picture printed on it, so I will never forget Alice, my first love, and the wonderful Italian Zios



La festa e' finita, e cosi' pure il trasloco, le valigie sono pronte e lo siamo anche noi, passaporti e biglietti alla mano, la nostra casa vuota ...piena solo di tante emozioni, malinconia per un ennesimo addio dopo sei anni di esperienze indimenticabili, ed eccitamento per l'inizio della nuova avventura. Un ultima bellissima sorpresa inaspettata: I Capobelski appaiono alla porta e riempiono il soggiorno con una fantastica colazione e col calore della loro amicizia. Non abbiamo sedie ne' un tavolo... ma il carpet si trasforma in un prato per il pic-nic improvvisato. La casa sembra di nuovo troppo piccola: Alice ed io corriamo da tutte le parti ancora una volta, nel Kibbutz di Q street. Grazie al cielo mi hanno regalato un bellissimo orsacchiotto con la loro fotografia ... cosi' non potro' dimenticare Alice: il mio primo amore, ed i miei fantastici zii italiani. GRAZIE!!!

Sunday, September 16, 2007

Goodbye Washington

We could not have hoped for a better farewell. Our good-bye party at Montrose Park was just awesome! We lost the cont of the number of people who came, but our best estimate is that we reached 100 people, including 15 kids or more. Great thanks to everyone who came and contributed in several ways. Carlo, Leonardo and Adrian did an amazing job at the barbecue, Simone, the unofficial photographer, took great pics (we will post a videoclip on this page, so stay tuned) and many others contributed with food, but also manpower (special thanks to all those who stayed until dark to help cleaning up the place....and making sure no food was left on the barbecue).










Thanks to all those who brought their kids. As you can see from the pic below, it seems they had even more fun than their parents




We just remained speachless, happy but also a bit sad. We will really miss all of you!!!!

Sunday, September 2, 2007

Breaking news!!

Dopo circa 6 anni la Fam. Santi-Russo lascia Washington DC e si trasferisce.....IN TUNISIA!!!!
Mamma e papa' sono in fibrillazione, non fanno altro che spostare cose in casa e correre da tutte le parti con pacchi e pacchetti. Mi hanno detto che tra poco andremo a stare in un posto dove non dovro' mettere il piumone per uscire d'inverno (che fortuna) e potro' passare tantissimo tempo a mangiae sabbia e fare bagnetti al mare, non vedo l'ora!!!
Nel frattempo ci divertiamo in altri modi, scopri come... e clicca QUI... e QUI


After 6 years in Washington DC, the Santi-Ruso family will move on....to TUNISIA. Mum and Dad are going crazy, moving things around and running all over the place. They told me that soon I will be in a place where I would not need a coat during the winter and I would be able to spend lots of time eating sand an woking on my tanning. I really look forward to it. In the meanwhile, we keep on having fun, find out by clicking HERE....and later HERE

Sunday, August 12, 2007

Nonni in DC !





After many phone calls and several efforts in trying to convince them to come to DC, they finally made it...and I must say, I found them in great shape





Dopo tante telefonate e pressanti inviti, ce l'ho fatta!! I nonni Romani mi sono venuti a trovare....e devo ammettere che li ho trovati in gran forma




They have begun spoiling me immediately with great food andby taking me EVERY DAY to the swimming pool. What am I gonna do, when they will leave?




Mi han subito viziato co' du' spaghi e portandomi in piscina TUTTI I GIORNI. Come faro' quando partiranno?




























Friday, August 10, 2007

Edo on the slope....in san francisco / Edoardo sullo scivolo a S. Francisco

San Francisco was a lot of fun! There are plenty of playgrounds. Check me out in action by clicking HERE

A San Francisco mi son proprio divertto. Ci sono un sacco di parchetti per bimbi. Guardami in azione cliccando QUI

Thursday, August 9, 2007

Big Sur - California


Wow, I was really amazed by seeing such spectacular cliffs
Wow, sono rimasto a bocca aperta davanti a questa vista stupenda

Edo on sale / Edo in vendita


It is true, in the past few months I have grown a lot and no one can stop me anymore, but please mum/ dad, don't sell me....at least not for 19 bucks




Lo ammetto, negli ultimi mesi sono cresciuto un sacco e adesso chi mi frena. Pero' mamma/ papi non vi liberate di me....almeno non per soli 19 dollari

Wednesday, August 8, 2007

My Cousins on the Beach - I miei cugini al mare

For those of you who don't know them already, let me present you my cousins Riccardo and Giulia. Check him out here having fun on a swing, while she is here trying her latest make up

Per chi non li conoscesse ancora, vi presento i miei cuginetti Riccardo e Giulia. Guardalo qui mentre si lancia dall'altalena, mentre lei si prova qui il suo ultimo trucco....che tipi da spiaggia

Monday, July 30, 2007

Malibu - California




After spending some time on the beach, Mum and Dad took me to Malibu to run up and down on on a beautiful dock.






Dopo aver passato un po' di tempo al mare, mamma e papa' mi han portano a Malibu a correre su un pontile bellissimo

Thursday, July 26, 2007

Santa Monica - California


Ops, where did Mum and Dad take me? What is all that sand! Santa Monica has been a great discovery! I spent all my time eating sand (Check out my video), playing with Daddy or eating my first ice-creams!!!.


Ops, ma dove mi han portato mamma e papa'? Che cos'e' tuta questa sabbia. Santa Monica e' stata una grande scoperta. Ho passato un sacco di tempo a mangiare sabbia (guardami nel mio video), a giocare con papa' e soprattutto a mangiare i miei primi gelati!!!!

Monday, June 25, 2007

We are ready to go / Si parte


Mum and Dad really needed a Break. On the 28th, Mum will celebrate .... years (shhhhh!! she does not want everyone to know) and on July 1th we will celebrate their 2nd wedding anniversary...thanks God they did get married, I would say. What better place to go than California!! I am very excited and look forward to a long and fun trip


Follow us on the map of our 12 day itinerary



Mamma e Papa' avevano proprio bisogno di un break. Il 28 giugno sara' il ...compleanno (shhhh! non credo voglia che si sappia troppo in giro) e il 1 luglio festeggeremo il loro secondo anniversario di matrimonio....grazie a Dio che si son sposati, direi. Quale miglior posto per festeggiare della California! Son super contento e non vedo l'ora di partire per questo lungo viaggio


Seguiteci sulla mappa del nostro itinerario di 12 giorni

Sunday, June 24, 2007

Finally walking / Finalmente cammino

Today has been a great day! After several attempts, I finally made it to take my first steps without any help. Mummy and Daddy were very proud of me and are already looking forward to see me running on Washington playgrunds. Check me out HERE and HERE



Oggi e' stato un grande giorno! Dopo innumerevoli tentativi son riuscito a fare i miei primi passi, senza alcun aiuto. Mamma e Papa' sono tanto fieri di me e aspettano presto di vedermi correre nei playground di Washington, DC. Guarda un po QUI e QUI

Sunday's afternoon with my uncles and ants / Domenica pomeriggio con gli zii

Let me introduce you my uncles / Vi presento i miei zii

Click / clicca sul video

Aunt Elena helps me take the first steps / Zia Elena mi aiuta a fare i primi passi

Click / clicca sul video

Wednesday, June 20, 2007

My first trip to Florida / Il mio primo viaggio di Edo in Florida

As Mummy and Daddy are too lazy to write something about our trip, I guess you would be better off in checking on what our travel companions did on their site

Siccome mamma e pap' son troppo pigri nel scrivere qualcosa sul nostro viaggio, forse e' meglio che guardate quello che hanno scritto i nostri compagni di viaggio sul loro sito

Monday, April 30, 2007

My 1st Birthday / Il mio primo compleanno

Wow, 1 year has already gone by and I am back again in Modena, where I was baptized a few months earlier. Time is running so fast and I am growing up at a tremendous pace. We had a great fun with family members and friends from the entire country flocking for such a great moment and be ready to accompany me on in every important step of his growth....including a little help on blowing the candles




Incredibile, e' gia' passato un anno e il tempo sembra volare da quando sono uscito dalla pancia della mamma. Sono di nuovo a Modena pochi mesi dopo il battesimo. Ci siam divertiti un casino, con parenti e amici giunti da tutta Italia e pronti ad accompagnarmi Edo in ogni momento importante della mia vita...come spegnere le candeline

Thursday, March 1, 2007

My first meal / le mie prime pappe

Check me out while I speak and eat at the same time....multitasking at its best, eh?

Guarda come sono bravo a parlare con il boccone in bocca.....che cattive abitudini....se mi vedessero le nonne!!!

Click / clicca here